| 1. | By doing so , europe sets the tone. ce faisant , l'europe donne le ton. |
| 2. | Tietmeyer thinking has not been setting the tone in europe. la pensée de tietmeyer n'a justement pas donné le ton en europe. |
| 3. | As for the sacrosanct markets , they are now setting the tone. quant aux sacro-saints marchés , ils donnent désormais le la. |
| 4. | The early sessions of the upr are likely to set the tone for the remainder. les premières sessions des epu vont probablement donner le ton pour les suivantes. |
| 5. | The president of the commission , mr prodi , has already set the tone for this. le président de la commission , m. prodi s'y est déjà attelé. |
| 6. | From the 1940s into the 1950s, neo-orthodoxy set the tone at Presbyterian seminaries. Des années 1940 aux années 1950, la néo-orthodoxie a donné le ton aux séminaires presbytériens. |
| 7. | Scott and Whately set the tone for almost all subsequent 19th-century Austen criticism. Walter Scott et Whately donnent ainsi le ton de la critique austenienne jusqu'à la fin du XIXe siècle. |
| 8. | This starts in school lessons , and we have to set the tone for it from primary level onwards. cela commence à l'école et nous devons donner le ton dès l'école primaire. |
| 9. | An early argument with Sullivan during a live radio interview sets the tone for their antagonistic relationship. Une interview de Sullivan durant une émission diffusée en direct met le ton sur leur relation. |
| 10. | Mr president , wishful thinking sets the tone of this report in my view. monsieur le président , le ton de ce rapport est , selon moi , celui d'une liste de souhaits. |